Go
製品情報 導入事例 サポート ダウンロード 購入案内 ブラザーグループについて

ブラザーホーム >> 製品情報 >> 翻訳ソフト >> TransLandパーソナル

翻訳ソフト TransLandパーソナル写真
基本機能

  ※本製品は2008年10月31日に販売終了いたしました。

  サポート(電話オンライン)につきましては引き続き継続させていただきます。



翻訳機能 操作性 翻訳例

日英左右対照によるユーザーフレンドリーな操作性

英日 日英
日英左右対照によるユーザーフレンドリーな操作性画面

英文と日本文を左右対照にレイアウト。1対1に対応させながら編集、翻訳ができます。コピー、カット&ペースト、検索・置換など、ワープロソフト感覚で簡単に編集できます。

マルチ翻訳

英日 日英
マルチ翻訳画面

MDI(マルチドキュメントインターフェース)の採用により、複数の文書を同時に編集したり、同時に翻訳することができます。英日対訳翻訳、日英対訳翻訳、アドイン、テキストファイルの一括翻訳を同時に起動し同時に翻訳することもできます。

別訳の学習

英日 日英
別訳の学習画面

翻訳した訳文に対して単語単位で別訳を表示しますので、別訳が適切であればすぐに置き換えが可能です。置き換えた単語を学習辞書に登録することができますので、次回からはその単語を第一候補として翻訳することができます。

単語訳

日英
単語訳画面

翻訳する代わりに単語単位で訳語を表示します。単語だけ知りたい時に便利です。

単語対応

英日 日英

原文の中の単語が訳文ではどの単語に変換されたかを表示します。また、訳文の中の単語が原文ではどの単語に対応するかを表示します。原文と訳文の中の単語の対応をチェックすることにより、翻訳結果の確認が容易にできます。

HTMLヘルプ

HTMLヘルプ画面

知りたい項目や操作方法を簡単に検索することができます。

翻訳ソフト/辞書ソフト 購入をご検討中のお客様へ

ご購入前に寄せられた代表的な質問とその回答があります。

購入前の製品に関する電話やメールでのこ相談窓口のご案内。



関連リンク
購入をご希望のお客様へ
購入窓口のご案内
サポート情報
サポート(ソリューションセンター)
このページの先頭へ

ホーム企業情報採用情報Global Siteサイトマップ

ご利用にあたって個人情報の取り扱いについてお問い合わせ(総合)