Go
製品情報 導入事例 サポート ダウンロード 購入案内 企業情報

ブラザーホーム >> 製品情報 >> 翻訳ソフト >> PocketPC版TransLand/EJ・JE

翻訳ソフト Pocket PC版TransLand/EJ・JE
PocketPC版TransLand/EJ・JE

  ※本製品は2008年10月31日に販売終了いたしました。

  サポート(電話オンライン)につきましては引き続き継続させていただきます。



製品のポイント

意味トランスファー方式の採用で高精度な翻訳

構文解析に加えて意味解析によって翻訳する「意味トランスファー方式」の採用で、高精度な翻訳を実現しました。

> 関連情報はこちら

英日102,000語、日英103,000語の辞書を搭載

英日102,000語、日英103,000語分の辞書により、英文和訳と和文英訳を高精度で行います。

> 関連情報はこちら

別売の専門用語辞書を追加して、翻訳や電子辞書に使用可能

技術、医学・薬学、ビジネスの各領域毎に、別売で英日と日英の専門用語辞書をそれぞれ用意しました(3領域合計全38分野、英日約65万語、日英約81万語)。同時に10分野まで使用することができます。翻訳だけではなく電子辞書としての使用にも役立ちます。

> 関連情報はこちら

対応機種/条件

OS Pocket PC、Pocket PC 2002
CPU MIPS、Strong ARM、PXA250(XScale)
動作確認済み機種 NTT DoCoMo G-FORT
CASIO CASSIOPEIA E-700/E-2000
Compaq iPAQ H3630、H3660、H3850
HP jornada568
NEC PocketGear MC/PG5000
富士通 Pocket LOOX
東芝 GENIO e550、e550X、e550G、e550GD、e550C
インストール時に必要なメモリ

メインメモリにインストールする場合

TransLand/EJ 26MB以上
TransLand/JE 22MB以上


メモリカードにインストールする場合

TransLand/EJ 39MB以上
TransLand/JE 30MB以上

※インストール後のサイズは下記になります

メインメモリにインストールした場合

TransLand/EJ 15MB
TransLand/JE 12MB


メモリカードにインストールした場合

TransLand/EJ 30MB
TransLand/JE 24MB

起動時に必要なメインメモリ TransLand/EJ 5MB以上
TransLand/JE 6MB以上
専門用語辞書が追加してある場合は、さらに数十KB~数MB必要です(辞書のサイズや辞書の数によって変わります)。

注意
ATOK for Pocket PCではご使用いただけません。

Windows及びPocket PCは米国Microsoft Corporationの登録商標です。
記載されている会社名、製品名などは各社の商標もしくは登録商標です。

翻訳ソフト/辞書ソフト 購入をご検討中のお客様へ

ご購入前に寄せられた代表的な質問とその回答があります。

購入前の製品に関する電話やメールでのこ相談窓口のご案内。

その他のおすすめモデル

英日・日英翻訳ソフト TransLandパーソナル Ver.1.0 PC

英日・日英翻訳ソフト TransLandパーソナル Ver.1.0 PC

Pocket PC版。英日102,000語・日英103,000語を搭載し、構文解析+意味解析で高い翻訳精度を実現。

モバイルプリンタ

モバイルプリンタ

コンパクトなサイズで、どこでもA7サイズの書類や帳票を出力できるモバイルプリンタ。



Brother Brand Contents ブラザー製品を使っている方々のワークスタイルや製品の使いやすさをご紹介!
翻訳ソフトトップへ
購入をご希望のお客様へ
購入窓口のご案内
サポート情報
サポート(ソリューションセンター)
ブラザー社員のブログ
このページの先頭へ

ホーム企業情報採用情報Global Siteサイトマップ

ご利用にあたって個人情報の取り扱いについてお問い合わせ(総合)